हिन्दी | अंग्रेज़ी | संस्कृत |
तुमने खाना खाया। | You ate food. | त्वं भोजनं अखादः। |
तुमने पानी पिया। | You drank water. | त्वं जलं अपिबः। |
तुम स्कूल गए। | You went to school. | त्वं विद्यालयं अगच्छः। |
तुमने पुस्तक पढ़ी। | You read a book. | त्वं पुस्तकं अपठः। |
तुमने गाना गाया। | You sang a song. | त्वं गीतं अगायः। |
तुमने दरवाजा खोला। | You opened the door. | त्वं द्वारं उदघटः। |
तुमने यात्रा की। | You traveled. | त्वं यात्रां अकरः / त्वं यात्रां अयासः। |
तुमने मुझसे बात की। | You talked to me. | त्वं मया सह अवदः। |
क्या तुमने मुझे देखा? | Did You see me? | किम् त्वं माम् अपश्यः। |
तुमने एक पत्र क्यों लिखा? | Why you wrote a letter? | त्वं पत्रं किमर्थम् अलिखः? |
क्या तुमने कल फल खाया? | Did you eat a fruit yesterday? | किम् त्वं ह्यः फलं अखादः? |
तुमने खेल खेला। | You played a game. | त्वं क्रीडां अक्रीडः। |
तुमने एक वस्त्र खरीदा। | You bought a piece of clothing. | त्वं वस्त्रं अक्रेतः। |
तुमने कुत्ते को दूध दिया । | You gave milk to the dog. | त्वं श्वानं क्षीरं अददः। |
तुमने मुझसे विवाद क्यों किया? | Why you argued with me? | त्वं मया सह किमर्थं विवादितः? |
तुमने समय पर काम पूरा किया। | You finished work on time. | त्वं समये कार्यं समाप्तिम् अकरः। |
तुमने उसे क्यों बुलाया? | Why You called him? | त्वं तम् किमर्थम् आह्वयितः? |
तुमने बच्चे को क्यों मारा ? | Why you hit the boy? | त्वं बालकम् किमर्थम् अताडयः? |
तुमने दोस्त को उपहार दिया। | You gave a gift to your friend. | त्वं मित्राय उपहारं अददः। |
तुमने नदी में स्नान किया। | You bathed in the river. | त्वं नदीं अवगाहः / त्वं नदीं स्नानं अकुरुः। |
भगवद गीता श्लोक :
अन्ये च बहव: शूरा मदर्थे त्यक्तजीविता: । (अन्य । और । अनेक । शूर वीर । मत् + अर्थे = मेरे लिए । त्यक्त+जीविताः = जीवन त्यागने वाले )
नानाशस्त्रप्रहरणा: सर्वे युद्धविशारदा: ।। (नाना + शस्त्र + प्रहरणा: = अनेक + शस्त्र + सुसज्जित । सर्वे = सभी । युद्ध + विशारदाः = युद्ध में निपुण)
Meaning of the Shloka:
अन्य अनेकों शूरवीर हैं जो मेरे लिए जीवन त्यागने वाले हैं।
वे सभी विभिन्न शस्त्रों से सुसज्जित हैं और युद्ध में निपुण हैं।।
There are many other brave warriors who are willing to sacrifice their lives for me.
They are all equipped with various weapons and are skilled in battle.
यह श्लोक गद्य रूप में इस प्रकार लिखा जा सकता है । (We can write this shloka in prose as under.)
अन्ये बहवः शूरवीराः मम् अर्थे जीवितं त्यक्तुमुद्यताः। ते सर्वे विविधैः शस्त्रैः सुसज्जिताः युद्धे च निपुणाः।